Hadis Detayları


Ebu Hüreyre r.anhu'dan:, Rasûlullah s.a.v. şöyle buyurdu:

“Medine’nin her türlü sıkıntısına, kim sabredip katlanırsa kıyamet gününde kendisine şahid ve şefaatçi olacağım.” Aynı Hadisi İbn Ömer r.a'dan rivayet edenler: Müslim, Hac: 86 Hn: 1377; Ahmed, Müsned Hn: 5965
Sad b. Ebu Vakkas r.a'dan rivayet edenler: Bezzar Müsned Hn: 1124
İbn Ömer r.a'nın rivayetinin uzunca metni yine Müslimde şöyledir:
أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا عَنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فِي الْفِتْنَةِ، فَأَتَتْهُ مَوْلَاةٌ لَهُ تُسَلِّمُ عَلَيْهِ، فقَالَت: إِنِّي أَرَدْتُ الْخُرُوجَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، اشْتَدَّ عَلَيْنَا الزَّمَانُ، فقَالَ لَهَا عَبْدُ اللَّهِ: اقْعُدِي لَكَاعِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ K يَقُولُ: " لَا يَصْبِرُ
عَلَى لَأْوَائِهَا وَشِدَّتِهَا أَحَدٌ، إِلَّا كُنْتُ لَهُ شَهِيدًا أَوْ شَفِيعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Yuhannes b. Abdullah rahimehullah'dan o kendisi fitne zamanında Abdullah (b. Ömer)ın yanında o turuyordu. Derken Abdullah'a azadlı bir cariyesi ge­lerek ona selam verdi ve:
— Ben (buradan) çıkmak istiyorum ya Eba Abdirrahman (İbn Ömerin Künyesi)! (Çünkü) fena zamana çattık; dedi. Abdullah ona şu cevabı verdi:
— (Yerinde) otur aptal! Zira ben Rasülullah sallallahu aleyvi vesellem'i:
"Eğer bir kimse Medine'nin şiddetine ve sıkıntısına katlanırsa ben ona şahit yahut şefaatçi olurum buyurduğunu işittim." Müslim, Hac: 86 Hn: 1377; Ahmed, Müsned Hn: 6139; Nesai, Sünenil Kübra Hn: 4267; Beyhaki, Şuabul İman Hn: 9728.

Tirmizi, Menakıb: 68 Hn: 3924; Müslim, Hac: 86 Hn: 1378;  Tirmizî: Bu konuda Ebû Saîd, Sûfyân b. ebî Züheyr ve Sübeyatel Eslemiyye’den de hadis rivâyet edilmiştir. Tirmizî: Bu hadis bu şekliyle hasen garibtir. Salih b. ebû Salih; Süheyl b. Ebû Salih’in kardeşidir.

لَا يَصْبِرُ عَلَى لَأْوَاءِ الْمَدِينَةِ وَشِدَّتِهَا أَحَدٌ إِلَّا كُنْتُ لَهُ شَهِيدًا أَوْ شَفِيعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ

Hadis Sayfası